Quantcast
Channel: Le blog de JACQUES BERTHOMEAU
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7671

Commentaire de Bernard Pichetto

$
0
0

Bonjour,

Éternels débats...

Concernant la cuisine anglaise, il faut lire ou relire la préface de Jane Grigson, la Ginette Mathiot d'outre-Manche, dans son ouvrage "English food", demandant à ses concitoyens d'arrêter de se couvrir la tête de cendres...

Concernant les emprunts linguisitiques, la cuisine française, bonne ruche, n'a eu de cesse d'essaimer et la balance reste grandement positive, y compris avec des mots inusités aujourd'hui ici comme Dent de lion, désignant le pissenlit et entré dans le langage courant aux États-Unis sous la graphie 'dendelion'.

http://www.dglflf.culture.gouv.fr/publications/langue_francaise.pdf

Et, pour terminer, il y a peu encore, nous entendions, dans les charcuteries, jambon d'York, jambon de Paris, pour désigner ce que l'on appelle aujourd'hui le jambon blanc, qui porte malheureusement bien son nom...

Cordialement,

Bernard.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 7671

Latest Images

Trending Articles

<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>